第二章 アジマリカンの言霊的属性 [Chapter 2 Kototama properties of Ajimarikan]

◆アジマリカン=願いを叶える言葉 [Ajimarikan = the word that grant your wishes]

 The basic property of Ajimarikan is that if you chant Ajimarikan, your wish will come true. This comes from the fact that the sound of Ajimarikan is the creative energy itself. I will explain in detail in the section on the function of “Musubi” and “phonetic manifestation of the three gods of creation” described later, but anyway, it has the property that any wish can be fulfilled.

 I have derived the logic of “Ajimarikan = God” from my ideological tendency, but regardless of that, “Ajimarikan = creative energy”, so what I imagined (thought) while chanting Ajimarikan becomes a reality. Therefore, from the standpoint of the person who chanted Ajimarikan, the following desirable things happen.

・ When driving a car in time the traffic is so busy to be not in time, but arrived in time.
・ When wanting an item and not having the money, I got as much money as I needed.
・ When going out to the balcony when it’s cloudy, it always become sunny.
・ When having a hard time at work with people I didn’t like, got a new job and it became a fun place to work.
・ When wanting to eat an apple, my friend came to play with it.
・ The chronic illness that I had been suffering from for many years has been cured.
・ Everything goes well in daily life.

◆アジマリカン=そのものズバリの神 [Ajimarikan = the decisive Kami]

 In the previous chapter, I described what I felt in my experience with Ajimarikan as “the decisive kami” because I thought that the vibration I felt with skin sensation was “Kami!”. This is my intuition, but I unconditionally called “Kami” something that I couldn’t feel before. However, it is important that my perception is correct. Just calling it “Kami” by myself means that if the true character is actually a demon, it will be an experience that I cannot laugh at.

 Therefore, it is necessary to confirm whether the “Kami” is genuine or not. What is needed in this kind of mystical experience is Saniwa (= identifying the identity of the spiritual beings that have descended). Unexpectedly few books, like me, openly talk about mystical experiences. Therefore, it is inevitable that some readers will feel that “a man named Saito is saying something like <Kami has come down to me>”.

 In fact, that has happened. When my book “Everything Turns Upside Down” was sold by an ordinary publisher (Hikaru Land, 2018), I was a little impatient with such a comment on the corresponding Amazon homepage. “It’s terrible. Doesn’t the publisher saniwa?” There is no specific indication of what is wrong with the work, and it is just a comment that blames my work.

 Such readers seem to be everywhere. Writing a book that all readers will love is a herculean task, and in effect impossible. Whenever a newcomer (but in old age) like me to publish works publicly, it was a painful case that I had to be prepared to be criticized for the content.

 I reveal my experience because I expect saniwa (= to be judged what god descended on me). If I have an acquaintance who is a professional grade saniwa, it will be possible to publish works with few mistakes. But a person like me who has worked as an engineer for decades has no psychic acquaintances and no publishing acquaintances. Therefore, it is almost impossible to judge before publishing a book.

 This is the main subject. We must determine if the existence that I perceive as “God!” is genuine. As a matter of fact, what kind of thing has come down as a result of praying “Ajimarikan”?
 The true identity of the kami who descends in “Ajimarikan” chanting is a big problem.

◆アジマリカン=とどめの神のコトタマ [Ajimarikan = The kototama of the Final Kami]

 Let’s refute the above-mentioned comment in this paper “why doesn’t the publisher saniwa?”. Guessing the true intentions of the commenters, it seems that they don’t like me. In other words, he says, “I don’t like the guy named Saito”. I think he was troublesome to write down the reason he disliked me. But I would appreciate it if he dared to tell me why (although I’m not happy). Alternatively, he himself can judge me and write the result. It’s something I don’t have, but …

 The issue I want to clarify here is “the true identity of Ajimarikan”. If the identity is decided, I think the identity of me (= Saito) will be clear. In my book “Everything Turns Upside Down”, I concluded that Ajimarikan is “the kototama (= spirit of Japanese) of the final Kami”. I defined the final Kami the “the Kami who finishes off all religions at the very end”. And I also said that “as a result, all religions will be disappeared after carrying out their role”.

 In that sense, Saito is “the messenger of the final Kami” who spreads “the final Kami” to the world. Apparently, the claim “the final god has descended to Saito” was caught by the person who commented on my book on Amazon. In addition, in the spiritual world, Rev. Onisaburo Deguchi, who is still popular, is regarded as the person to whom “the final Kami has not descended”. I do not intend to criticize Rev. Onisaburo Deguchi in the same book. However, I have stated my personal opinion that he did not embody the final Kami. He may be caught in that area as well. Master Onisaburo Deguchi did not have the final Kami, “Ajimarikan”, so the logical consequence is that he is not the last savior. If he is a follower of master Onisaburo, he could be bad-tempered.

 That may have led to the reader’s comment, “Why doesn’t the publisher saniwa?”. As the author, I think “I wanted him to say such a difficult thing to say”, but I can’t argue because there is no specific point. Readers who make such irrefutable comments are cowardly. There is a feeling that “I should let the person who wants to say it”, but I was confused because the comment was not clear at all. Let’s say, “If you want to give an opinion to other person’s book, point it out concretely without using word such as “saniwa”.

◆アジマリカン=天皇行法を構成する行法 [Ajimarikan = the ascetic practice that constitutes the Emperor’s ascetic trainings]

 My “Ajimarikan experience” is nothing but the experience of God(=Kami). Until then, no one had understood the meaning of the word “Ajimarikan”. However, it is said that a group of Ko-Shinto called Yamakage Shinto praises the great Kami Spell “Ajimarikan” every time. “Ajimarikan” is a word hidden behind a secret veil.

 Motohisa Yamakage (deceased), the former president of Yamakage Shinto, said “pray Ajimarikan” in his book “The Way of Life of Ko- Shinto– [Thoughts and Practices of Ko- Shinto]” , proves that the identity of “Ajimarikan” is genuine.

 There are two types of “Ajimarikan” notation, katakana「アジマリカン」 and hiragana「あじまりかん」, but they have no special meaning. The appearance of hiragana is felt softer, but it is exactly the same if you utter (or think), so you don’t have to be nervous about the type of kana. In the text, it is unified as katakana「アジマリカン」(in Japanese sentences only).

 Here, keep in mind that the Emperor’s ascetics is a combination of two types of training, the singing of the great Kami’s spell “Ajimarikan” and the “Jirei-hai (= worshiping own spirit)” that are handed down in Yamakage Shinto. I want you to memorize it. After all, “Ajimarikan” has been handed down since the time of Emperor Ojin. Dr. Sato’s “What kind of country is Japan?” P.74 has the following statement about “the Emperor’s ascetics”.

 ”The Emperor’s ascetics” was handed down from the beginning of Amaterasu Omikami (= from the era of Japanese Mythology). It is a secret method that has been played by successive emperors since the first emperor. “Sumeramikoto” (the emperor) was the one who performed this practice by himself and the “life” of that practice was incarnated in his body.
 In other words, the qualification of the emperor lies in the completion of the training of this practice. The hypostasis of the emperor was determined by this practice. Since it is so serious and mysterious, it must have been held as confidential.

 However, when the era of Emperor Ojin has come, and owing to the pressure of events inside and outside, he often lacked in the emperor’s parental decisions, he chose a psychic vassal from among his aides, made him govern and study the ascetics.
 The office’s family line has survived for about 1,600 years from that time to the present day, and has been inherited for 79 generations. Behind the emperor, the people of this family practiced their way devotedly. They constantly served the emperor.

 Since they have been served the successive emperors in the shade (= “kage” in Japanese), we call the Emperor’s ascetics “Emperor Shinto” another name “Yamakage Shinto”.
 The “mountain (=”yama” in Japanese)” is a language of the Emperor, and the “shadow (=”kage” in Japanese)” is serving behind the Emperor. Many years of study records are called a banned book confidential record, and it is strictly forbidden to see anyone outside the Emperor and his office, to this day.
 However, even for the Japanese nation, the “time of heaven” that should be announced to the world has finally arrived, and since the dawn of history of Japan, the people has become able to know this for the first time.

 From the above reports, there is no doubt that “Ajimarikan” has been chanted all the time. The “Ajimarikan”, which is said to be a great Kami’s spell, cannot be bad. If the “Ajimarikan” was bad, it would have been thrown away at some point.

◆アジマリカン≠トホカミエミタメ [Ajimarikan ≠ Tohokamiemitame]

 ”Ajimarikan” is not the only spell called the great Kami’s spell. “Tohokamiemitame” is also called the great Kami’s spell, but what is the difference from “Ajimarikan”? The great Kami’s spell contains the characters “okami(=大神)”, but the same is true for “Tohokamiemitame”. But there must be an essential difference between the two. The difference between the two is clear from the sense of pitch when actually chanting.

 First of all, the acoustic feeling when actually chanting “Ajimarikan”.


  1. “Ajimarikan” has a clear rhythm (the triple time of “Aji”, “Mari”, and “Kan”). This triple time is the waltz rhythm.
  2. “Ajimarikan” has a bright sound. There are also three “a” vowels. Positive.
  3. There is movement in “Ajimarikan”. The sound of “ri” brings a sense of rotation.
  4. It is premised that “Ajimarikan” is repeatedly chanted.
  5. “Ajimarikan” has a strong directivity like a laser beam.

 In the same way, let’s enumerate the unique sounds of “Tohokamiemitame”.

① 「トホカミエミタメ」のリズムは「トホミ」・「エミメ」の二拍子であると感じる。柱時計の振り子のリズム。「ホ」・「ミ」・「ミ」・「メ」の四拍子という捉え方もある。
② 「トホカミエミタメ」にはじわっとした響きがあるが、「薄明」の明るさである。
③ 「トホカミエミタメ」は音としての動きが少なく、籠もった感じがする。陰性。
④ 「トホカミエミタメ」を唱えると「トホカミ」が終わったところで引っかかる。繰り返し唱えることが難しい。
⑤ 「トホカミエミタメ」には「カミ」の音が含まれる割には、あまり「神」を感じない。「アジマリカン」と比較すれば優しい感じがする。やや女性的な響きである。
(1) I feel that the rhythm of “Tohokamiemitame” is a double time signature of “Tohokami” and “Emitame”. The pendulum rhythm of the wall clock. There is also a way of thinking that it is a four-beat of “Toho”, “Kami”, “Emi”, and “Tame”.
(2) “Tohokamiemitame” has a gentle sound, but it is “twilight”.
(3) “Tohokamiemitame” has little movement as a sound and feels like to be shut. negative.
(4) If you chant “Tohokamiemitame”, you will get caught at the end of “Tohokami”. Difficult to recite.
(5) Although “Tohokamiemitame” contains the sound of “Kami”, I don’t feel “kami” very much. It is felt gentle compared to “Ajimarikan”. It sounds a little feminine.

 From the above analysis results, it is assumed that the great Kami’s spell “Ajimarikan” had a clear design goal from the beginning. The design goal of “Ajimarikan” is as follows.

“Actuate ‘Kami’s power’ strongly, brightly and in good condition”

 This design goal is the result of reverse engineering (= extracting the design concept) the word “Ajimarikan” as a system engineer. “Tohokamiemitame” is felt feminine and gentle, but it isn’t felt as strong or bright as “Ajimarikan”, and it lacks a sense of rhythm.

 However, no matter what analysis I give, it comes from my personal feelings and experiences, not of a completely proved nature. What I can say is that each of the properties I have listed for “Ajimarikan” is highly probable. The late Motohisa Yamakage talks about the following in “The Way of Life in Shinto”.

 It is said that a mysterious miracle will occur when you recite the great Kami’s spell “Ajimarikan” that is handed down in Yamakage Shinto.
 In Yamakage Shinto, this great Kami’s spell is chanted during mysterious prayers. Of course, it can be chanted in daily prayer and during chinkon (= repose of soul) and meditation.

 In the above-mentioned book, Rev. Yamakage gave a number of examples of miracles that occurred by chanting “Ajimarikan”. There is no doubt that “Ajimarikan” is a kototama with mysterious power. However, he also said, “This word is an ancient tradition, and its meaning is unknown” (“The Mystery of Shinto: Thoughts and Practices of Ko- Shinto”, Shunjusha Publishing Co., Ltd., 2000).

 Dr. Sato has announced in “What kind of country is Japan?” “‘Ajimarikan’ means ‘the chief priest who bears the sins of the world’ in Hebrew”. However, it seems that Mr. Yamakage was not convinced (P.79, op.cit., “I don’t think any of them have obtained the right answer”).

◆アジマリカン=「結び」の働き [Ajimarikan = The Function of “connection” (”musubi” in Japanese)]

 拙著『日本建国の秘密 ヤコブ編』の第五章で、次のような「の法則」について書いた。
 In Chapter 5 of my book, “The Secret of the Founding of Japan, Jacob Edition”, I wrote about the following “laws of one, two, three”.

 ”Ajimarikan” expresses the creation principle with the triple time of “Aji”, “Mari”, “Kan”. It is a double syllable structure containing two phonemes for each beat.
The important elements related to the founding of Japan can be expressed in triple time as follows.


一 [One]
二 [Two]
三 [Three]
備考 [Note]
 あじ [Aji]
 まり [Mari]
 かん [Kan]
 結びのコトタマ [Kototama of connection]
  陽(高御産巣日神)[Plus(Takamimusubi-no-kami)]  陰(神産巣日神)[Minus(Kamimusubi-no-kami)]   陽陰合体の創造物 [Plus-Minus connected creations]  
 父 [Father]
 母 [Mother]
 子 [Child]
  伊耶那岐命(父) [Izanagi-no-mikoto (Father)]   伊耶那美命(母) [Izanami-no-mikoto (Mother)]  三貴子(子) [Three noble children (Child)] 筆者の『古事記』観ではこうなる [tThis is my view of Kojiki]
 イスラエル [Israel]  縄文 [Jomon]  日本国 [Japan]  ヤマト建国 [Yamato founding of a country]
アメノヒボコ=武内宿禰(父) [Ame-no-hiboko = Take-no-uchi-no-sukune (Father)] トヨ=神功皇后(母) [Toyo = Jingu-kogo (Mother)]
 応神天皇(子) [Emperor Ojin (Child)]
 皇室の発祥 [Origin of the Imperial Family]
草薙剣 [Kusanagi-no-tsurugi]  八咫鏡 [Yata-no-kagami]  八尺瓊勾玉 [Yasakani-no-magatama] 例外(勾玉は縄文時代からあった) [Exception(Magatama has existed since Jomon period)]  *三種の神器 [Three Sacred Treasures]

 There is a view that there is a lack of data to make it a law based only on these cases, but it seems that a very simple “one, two, three” rhythm dominates the event of the founding of Japan.
 For this reason, it is tempting to call the creative principle “the law of 1,2,3”. It can be understood by observing the event of the founding of Japan that the universe was created according to the simple “law of 1,2,3”. It also turns out that this seems to be something that should be understood with “hara” (= belly in Japanese) rather than with the head.

 ”Understanding with the belly” is to experience and to recognize directly. Since the secret of Kami and the mystery of the universe are included as sounds in “Ajimarikan”, I would like you to learn the truth by chanting “Ajimarikan” yourself. That’s the only right way.
  The law of 1,2,3 is that there are many patterns in which new value is created with the triple time signature of “Aji, Mari, Kan” in relation to the founding of Japan. I would like you to think that the law is not a strict one like a mathematical equation, but a kind of “kata” (=pattern) that you feel somehow.

 Here, if we paraphrase “the law of 1,2,3” as “the law of musubi(=connection)”, we can understand it better. What you can feel from this pattern is that “Japan was founded naturally”. “Naturally” can be rephrased as “as is the law of musubi(=connection)”. It can be said that the attempt of this paper was half successful if it was possible to convey that the founding of Yamato was made by “musubi” as a kind of pattern (= pattern).

 筆者が『日本建国の秘密 ヒボコ編』を書いた一つの理由は、ヤマト(=日本)建国を導いたアメノヒボコの事跡を顕彰することで、「結び」の型そのものを浮かび上がらせたかったからだ。日本建国という出来事を観察することによって、「結びの法則」の働き方が理解し易くなると考えたのである。
 One of the reasons I wrote “The Secret of the Founding of Japan, Hiboko Edition” was to make it clear that honoring the traces of Ame-no-hiboko, who led the founding of Yamato (= Japan), is the model of “musubi (=connection)” itself. I thought that observing the event of the founding of Japan would make it easier to understand how the “law of musubi (=connection)” works.

◆アジマリカンとは造化三神の音声的顕現 [Ajimarikan is the phonetic manifestation of the three Kamis(=gods) of creation]

 Since we have examined the law of musubi(=connection), if we know what musubi is, the identity of Ajimarikan will become clear. The basic principle of musubi means the work of the god’s creation of “yang (Takamimusuhi no Kami) + yin (Kamimusuhi no Kami) = creation of yang-yin union”. “Ame no Minakanushi no Kami” cannot be seen in this equation. However, theoretically, both the yang (Takamimusuhi no Kami) and the yin (Kamimusuhi no Kami) originate from the minaka(=middle) (Ame no Minakanushi no Kami), and these three Kamis are ” hitori-gami” (an invisible principle entity occupying the whole universe).

 The three Kamis(=gods) of creation are the names that grasp the three gods of Ame no  Minakanushi no Kami, Takamimusuhi no Kami, and Kamimusuhi no Kami as one. It should be understood that these three Kamis (= gods) are collectively the principle of universe creation. In other words, the Kototama of “Ajimarikan” is the sound of the three Kamis (= gods) of creation. The three Kamis (= gods) of creation are the supreme kamis (= gods) that human beings can experience and recognize by the sound of “Ajimarikan”.

 The image of the Supreme Kami (=God) cannot be seen, but it is manifested as the sound (= vibration) of “Ajimarikan”.

 This is my discovery, and in fact it was the result of my thoughts on “Ajimarikan”. Dr. Sato, who appears many times, also has the following remarks in his “What kind of country is Japan?”.

 ”The spiritual wave that comes from the whole (Ajimarikan) is received like the sound of the spirit when “Kami and human” are united and “Kami” manifests from within the human.”

 I consider this description of the doctor to be exactly the same as what I experienced. I even feel it is more accurate than my expression. It can be understood that the same divine energy actually resonates when chanting or thinking about “Ajimarikan” in this way. The Kami is the three Kamis of the creation of “Kojiki”, also known as “Daigenrei”, “Amatsu Uzuuzushi Yatsunagi Ameno Mioya no Okami”(“Shinto way of life” Motohisa Yamakage, Gakken, 2010) and so on. “Yatsunagi” included in the last long god’s name is also written as “Yatsunagi”, but the latter expresses the correct meaning. This “tsunagi” means “the connection of yang(=plus) and yin(=minus)”.

 The meaning of the word “Ajimarikan” is not clearly stated in the work of the successor, Rev. Yamakage, but it may be written in the secret book of the Yamakage family. If I have a chance, I want to check it with my own eyes. By the way, on page 125 of “Shinto’s way of life”, there is a figure in which the word “Amatsu Uzuuzushi Yatsunagi no Kamumusubi” is written as “Ajimarikan”. From this fact, there is no doubt that the true identity of the great Kami’s spell “Ajimarikan” is the three Kamis of creation = the highest god.

◆アジマリカン奉唱時のエネルギー場とは [What is the energy field when chanting Ajimarikan?]

 However, Rev. Yamakage in his later years seems to have forgotten the truth of “Ajimarikan”. The title of the figure says, “Abstract thoughts during meditation”, and should be out of focus and should be correctly “The work of the main kami when chanting Ajimarikan”. I would like to confirm the secret book of the Yamakage family that includes this figure.

 This is because there is a valuable property like the one shown above that tells the secret of “Ajimarikan” in his families’ secret book, but he died without knowing its value.

 The fact that the above figure remains is extremely heavy. It doesn’t matter whether he is a deceased person or an older person when it comes to correcting his mistakes in his life. Rev. Yamakage was in his dotage, and he didn’t understand the significance of the matter.

 The great Kami’s spell “Ajimarikan” is a kototama in which many of the three gods of creation work, and the highest god is manifested as the sound of “Ajimarikan”. Yamakage Shinto must bet on its life and tell it. To hand down the great Kami’s spell “Ajimarikan” is nothing but to have been given such an important mission. However, Yamakage couldn’t solve it by himself, so he entrusted Dr. Teikichi Sato  to unravel the secret of the great god curse “Ajimarikan”.

 My family is called Yamakage Shinto, and since Emperor Ojin, we have been in charge of the “Emperor’s ascetics” and have been entrusted with the secret method of Shinto that the emperor himself practices. I’m trying hard day and night to take over the house at a young age and fulfill its mission, but after the defeat, we definitely want to introduce this not only in Japan but also internationally.
 As for the national scholars like before, they cannot achieve that purpose. At any rate, we need science, which is the core of Western culture, and the help of those who are familiar with Christianity. I believe that you are that person, so please cooperate for this day. (From “What kind of country is Japan?” by Teikichi Sato)

 山蔭師は前頁の「瞑想時の想念抽象図」という、アジマリカンの解明資料をご自身の著書『神道の生き方』に掲載しているにも拘わらず、その意味を説明できなかった。解答は図の中に、「天津渦渦志八繋之神結 Spiral Energy Field」と、明確に書かれているのである。「天津渦渦志八繋之神結」とは「造化三神による大いなる結びの作用」という意味であり、英語の”Spiral Energy Field”は「螺旋状のエネルギー場」と訳することができ、「アジマリカン」奉唱時のエネルギー場の簡明な説明になっている。
Rev. Yamakage could not explain the meaning even though he published the elucidation material of Ajimarikan called “Abstract drawing of thoughts during meditation” on the previous page in his book “Shinto way of life”. The answer is clearly written in the figure as “Amatsu Uzuuzushi Yatsunagi no Kamumusubi: Spiral Energy Field”. ” Amatsu Uzuuzushi Yatsunagi no Kamumusubi” means “the action of the great connection by the three Kamis of creation”. It is a simple explanation of the energy field when “Ajimarikan” is chanted.

 As is clear from this figure, it can be seen that the predecessor priest of Yamakage Shinto had a science-based idea. I in sciences happened to see the figure, so I understood the meaning clearly, but Rev. Motohisa Yamakage didn’t understand the meaning of the figure, so he gave it a strange title, “Abstract drawing of thoughts during meditation”. Personally, I can’t help but rush in, “The title is different!”. It is speculated that Rev. Yamakage’s predecessor (now a resident of the kami-world who left the figure in his lifetime) would have been greatly lamented when he saw his disciple’s book, “The Way of Life in Shinto”.

◆アジマリカン発祥とイスラエルの関係 [Relationship between the origin of Ajimarikan and Israel]

 According to the Old Testament, it is “Jacob = Israel”. It can be imagined that the Israeli wind (see next chapter) blew into the Japanese archipelago because “Jacob’s spirit” entered the Japanese archipelago, but it seems to have historical significance. Also, I want to know the time, and I want to know the details of the corresponding event.

 The expression “Jacob’s spirit” is purposely used because the human being Jacob died around 2000 BC. The deceased human becomes a spirit. In other words, I would like to incorporate the idea that “the spirit of Jacob was reborn in the Japanese archipelago”. The phenomenon of reincarnation of spiritual entities can be explained by considering it as a normal occurrence.

 Then, when was Jacob’s spirit reborn in the Japanese archipelago? Also, who was reborn as in history?

 In conclusion, Jacob was reborn as Amenohiboko in Kaya country around the 3rd century. On the surface, if the spirit is reborn, the memories and records of the previous life will be completely lost, and he will live a life as a different person. However, since Jacob’s spiritual substance has not been lost, it is expressed as “Jacob’s spirit.”

 拙著『日本建国の秘密 ヤコブ編』(日本建国社、2021年)には、「ヤコブ=アメノヒボコ=私」という輪廻転生の物語を書いたが、この等式に関しては注意が必要である。
 In my book, “The Secret of the Founding of Japan, Jacob Edition” (Nihon Kenkokusha, 2021), I wrote the story of reincarnation, “Jacob = Amenohiboko = I”, but caution is required regarding this equation.
 Since the mechanism of reincarnation has not yet been elucidated, it is highly likely that a simple equation does not hold. Also, the content of the equation is completely a black box at this time and cannot be proved by physical evidence or literature. It’s just a story of coherence in the world of my perception.

 Regarding reincarnation, Buddha also talks about many previous lives, but they have not been verified as correct (mostly probably created narratives). I would like to say that my previous life may have been Jacob or Amenohiboko, but at this point there is no physical or literature evidence, so it is just an imagination. However, I only talk about the imagination that Jacob and Amenohiboko were involved in the final plan of Kami, which is called “The mechanism of Ichirin(=One bit)” in Omoto.

 This matter will be discussed in detail in the next chapter, “Historical Attributes of Ajimarikan”.

大神呪アジマリカンの正体:はじめに [Unmask Ajimarikan, the Great spell of Kami–Introduction]

 大神呪アジマリカンの正体 [Unmask Ajimarikan, the Great Kami’s Spell]

はじめに [Introduction]

 The main subject is intended to clarify the real identity with the Great Kami’s spell “Ajimarikan”.
 In connection with the spell called “Ajimarikan” handed down in one of the old shinto sect called Yamakage Shinto, about “Kami” which I (=Saito) experienced in person, this paper is written to introduce Kami’s entity and origin and the effects, about which I researched and have been able to know, things that I guessed.

福島県清戸迫横穴墓渦:縄文時代のシャーマンは神が渦巻くエネルギーであることを知っていた [Kiyotosaku Ouketsu Tomb Vortex: Fukushima Prefecture: Ancient Japanese shamans in Jomon period knew that God was the swirling energy.]

 The first thing I would like to tell is the definition of “God” used in this paper. Kami (“神” in kanji) is a Japanese word for “hidden body”, “suttle entity”, that is, an invisible sacred entity, which is basically different from the English “God”. Kami is an invisible swirl energy backed by the Japanese concept of “One Kami equals to many kamis, many kamis equal to one Kami”. If you experience this energy, you can understand Ajimarikan, and if you chant Ajimarikan, you can understand Kami.

 This is the most difficult part for those who only know how monotheistic God should be recognized. Since ancient times, the concept of monotheistic God “Hitori-gami (= Alone God)” have existed in Kojiki (= Record of old events) of Japan, but it is the way of Japanese god recognition that it includes polytheism (= eight million gods).

 This paper has some meaning of the fact which I experienced, but also clarify that invisible Kami could be able to be experienced with body sensation, by chanting or by reciting in mind the great Kami’s spell “Ajimarikan”.
 That is to say, the point of this paper is presenting the hypothesis “Kami existence would be proved by solving the secret of the word <Ajimarikan>”.

 For the above purpose, the summary of an experience and the activity of the me is talked about. This is because it is thought that it is necessary to clarify the meaning of the word “Ajimarikan”. I want you to think various information given by the main subject to be material to highlight the following characteristics of “the great Kami’s spell Ajimarikan”.

  ・It let us feel existence of “Kami” to be strong.
  ・It is demonstrated that it is strong spell = Kototama experientially.
  ・There is two-facedness of purification action and the creation action.
  ・Relations are close in a historical event, particularly Japan’s foundation.

漢字の神は渦巻きの象形である(大谷幸市『渦巻きは神であった』より) [Kami in Kanji (“神”) is a swirl pictogram (from Koichi Otani’s “Swirl was the God”) ]

 After several years of research, the great Kami spell “Ajimarikan” came to be considered as a word that had fallen on a person at a certain point in Japanese history. I published the historic work called “The secret of the founding of Japan” to clarify it, but I cannot completely yet elucidate the meaning of the word “Ajimarikan”. I scheme to come close to essence of “Ajimarikan” by the main subject from various areas that did not tried before. It is at will of Kami to what level I succeed to…….

 In addition, there are points criticizing the predecessors in some sentences, but this is because I wanted to speak a frank opinion about “the way of the Kami (= Shinto)” not criticism for criticism, and there is not any other intention. Please forgive bad writing.

用語 [Terms]

神 [Kami]:古代日本人(=縄文人)が認識していた渦巻く根源のエネルギーで、一神教のゴッドとは全く異なる実体。日本的な神認識においては、「一神即多神、多神即一神」という関係が成立しており、多神=八百万の神は一神より出たものと認識される。英語圏では神はゴッドだが、本論では神とは「隠り身」/「幽身」、すなわち、宇宙に遍満する波動的・エネルギー的な存在であるとしている。
 It is a swirling source of energy recognized by the ancient Japanese(= Jomon people), and Kami is a completely different entity from the monotheistic God. In Japanese Kami recognition, the relationship of “one Kami equals many kamis, many kamis equal one Kami” is established, and it is recognized that many kamis = eight million kamis originated from one Kami. In the English-speaking world, it is God, but in this paper, Kami is a “hidden body”/”suttle entity”, that is, a wave-like and energetic being that pervades the universe.

言霊 [Kototama]:通常は「ことだま」と読むが、本論では清音で「コトタマ」と表記する。アジマリカンという言葉には霊的な実体が伴っており、「アジマリカン」という音・響きはコトタマそのものである。実際に発音しなくても念じるだけで効果が発揮される。
 It is usually read as “Kotodama”, but in this paper it is written as “Kototama” in non-vocal consonant. The word Ajimarikan is accompanied by a spiritual entity, and the sound and tone of “Ajimarikan” is Kototama itself. Even if you don’t actually pronounce it, you can get the effect just by thinking about it.

一霊四魂 [One spirit and four souls]:幕末の神道家の本田親徳(ちかあつ)によって提唱された霊魂観で、神や人には荒魂、和魂、奇魂、幸魂という四つの魂(=四魂)があり、それらを一霊の直霊が統括しているという考え方。
 A view of souls advocated by the Shintoist Honda Chikaatsu at the end of the Edo period. The idea that the direct spirit of one spirit is in control.

とどめの神 [The final Kami]:大本開祖の出口ナオのお筆先『大本(おおもと)神(しん)諭(ゆ)』に登場する「艮の金神」の別名で、世界の建て替え・立て直しを行うと言われている。『大本神諭』には「とどめに艮の金神が現はれて…」と書かれている。斎藤説では、「とどめの神は大神呪アジマリカンとして顕現している」と語られる。
 It has been said to rebuild and restore the world with another name for “Ushitora(艮) no Konjin” that appears in Book “Omoto Shin-yu”, the automatic writing of Nao Deguchi, the founder of Omoto. In “Omoto Shin-yu”, it is written that “Ushitora no Konjin appears at the end of the world…”. According to Saito’s theory, “the final Kami is manifested as the great Kami`s Spell Ajimarikan”.

一厘の仕組 [The mechanism of One Bit]:大本神諭や日月神示で語られる神の計画のことで、特に最終段階のものを一厘の仕組と呼ぶ。未だに誰も一厘の仕組を解いた人物はいないとされるが、斎藤がアジマリカンを念じた時にとどめの神が降臨したので、一厘の仕組も解けてしまった。
 The plan of the gods spoken by Omoto Shin-yu and Hitsuki Shinji, especially the final stage is called the mechanism of One Bit. It is said that no one has solved the mechanism of One Bit yet, but since the final Kami descended when Saito prayed Ajimarikan, the mechanism of One Bit was also solved.

天皇行法 [Emperor’s ascetics]:天皇が実践すべき霊的な修行として、自霊拝とアジマリカンが存在することが、山蔭神道に伝わっている。これらの修行を総称して天皇行、天皇行法と呼ぶ。実際に皇太子や天皇が天皇行法を実践しているかどうかは未確認だが、佐藤定吉博士の著作『日本とはどんな国』によれば十分に想定可能である。
 The existence of Jirei-hai and Ajimarikan as spiritual ascetics that the Emperor should practice is transmitted to Yamakage Shinto. These practices are collectively called the Emperor’s ascetics and the Emperor’s ascetics. It is unconfirmed whether the Crown Prince and the Emperor are actually practicing the Emperor’s ascetics, but it can be fully assumed according to Dr. Teikichi Sato’s book “What kind of country is Japan?”

日本とはどんな国 [What kind of country is Japan?]:佐藤定吉による同名著作のタイトル。氏の著作によって斎藤はアジマリカン行者となった。同著内では、アジマリカンによる神の顕現、日本列島が神の国であるという体験などが語られており、斎藤も佐藤博士が語る体験と同様の体験を経てきている。
 The title of the work of the same name by Teikichi Sato. Saito became an Ajimarikan ascetic by his writing. In this book, the manifestation of Kami by Ajimarikan and the experience that the Japanese archipelago is the kingdom of Kami are talked about, and Saito has undergone the same experience as Dr. Sato talked about.

アジマリカンの降臨 [The Advent of Ajimarikan]:斎藤の同名著作のタイトルとなっているが、このタイトルは「アジマリカンを唱えると実際に神が降臨する」という事実に基づいている。アジマリカンで降臨する神とは、古事記の冒頭に登場する造化三神(天之御中主神、高御産巣日神、神産巣日神)である。
 The title of Saito’s work of the same name, but this title is based on the fact that “Kami actually descends when we chant Ajimarikan”.  Kami that descends in Ajimarikan is the three Kamis of creation that appear at the beginning of the Kojiki (Ame no Minakanushi no Kami, Takamimusubi no Kami, Kamimusubi no Kami).

アジマリカン行者 [Ajimarikan ascetic]:大神呪アジマリカンを唱えたり念じたりすることを専らとするアジマリカンの実践者をこのように呼ぶ。
 Ajimarikan practitioner who specializes in chanting and praying the Great Kami’s Spell Ajimarikan, is called.

目次 [Contents]

大神呪アジマリカンの正体 [Unmask Ajimarikan, the Great Kami’s Spell]
はじめに [Introduction]
用語 [Terms]
目次 [Contents]
第一章 私のアジマリカン体験 [Chapter 1  My Ajimarikan experiences]
◆「アジマリカン」と出会った頃の私的事情 [My private condition of encountering “Ajimarikan”]
◆神=「アジマリカン」で私に飛び込んできたモノ [Kami = the entity jumped in me with “Ajimarikan”]
◆私の「アジマリカン」体験の様相 [The aspect of my “Ajimarikan” experience]
◆「アジマリカン」は活き物? 探求の旅へ…… [Is “Ajimarikan” a living thing? To the quest journey…]
第二章 アジマリカンのコトタマ的属性 [Chapter 2  Kototama properties of Ajimarikan]
◆アジマリカン=そのものズバリの神 [Ajimarikan = the decisive Kami]
◆アジマリカン=とどめの神のコトタマ [Ajimarikan = The kototama of the Final Kami]
◆アジマリカン=天皇行法を構成する行法 [Ajimarikan = the ascetic practice that constitutes the Emperor’s ascetic trainings]
◆アジマリカン≠トホカミエミタメ [Ajimarikan ≠ Tohokamiemitame]
◆アジマリカン=「結び」の働き [Ajimarikan = The Function of “connection” (”musubi” in Japanese)]
◆アジマリカンとは造化三神の音声的顕現 [Ajimarikan is the phonetic manifestation of the three Kamis(=gods) of creation]
◆アジマリカン奉唱時のエネルギー場とは [What is the energy field when chanting Ajimarikan?]
◆アジマリカン発祥とイスラエルの関係 [Relationship between the origin of Ajimarikan and Israel]
第三章 アジマリカンの歴史的属性 [Historical properties of Ajimarikan]
◆「アジマリカン」の最大の秘密=イスラエルとは [The biggest secret of “Ajimarikan” = What is Israel? ]
【外なるイスラエルと内なるイスラエル [Outer Israel and Inner Israel]】
◆アジマリカンが天降った人・時・所 [The person, time, and place where Ajimarikan descended from heaven]
◆イスラエルではなく日本こそが中心 [Japan is the center, not Israel ]
土公(どこう) [Doko]
◆世界史上の日本建国の意味 [Meaning of the founding of Japan in world history]
第四章 個のアジマリカンと公のアジマリカン [Individual Ajimarikan and public Ajimarikan]
◆システムエンジニアが捉える神とは [What is Kami as a system engineer? ]
◆個人の「アジマリカン」が爆発的にヒットしたこと [The explosive hit of the individual “Ajimarikan”]
◆本当は「公のアジマリカン」を伝えたかった [I really wanted to convey “public Ajimarikan”]
◆「公のアジマリカン」を普及するための最善の方法とは [What is the best way to popularize “public Ajimarikan”? ]
最終章 結論ーアジマリカンは聞こえる神 [Final Chapter Conclusion – Ajimarikan is Kami that can be heard]
◆アジマリカンの正体とは [What is the true identity of Ajimarikan?]
◆未解決項目←要検討 [Unresolved items <- to be discussed]
①アジマリカン=コトタマ=直霊=内なる神 [(1) Ajimarikan = Kototama = Naohi = Inner kami]
②超能力や超人的修行は本当に必要か [(2) Is supernatural power or superhuman training really necessary? ]
③渦の御宝「アジマリカン」は大神の最終兵器か [(3) Is the vortex treasure “Ajimarikan” the ultimate weapon of the Great Kami? ]


日本とはどんな国?:天皇行法(天皇神道)/斎藤 敏一









 さて、以上を前置きとして、『日本とはどんな国』の本文を読んでいくことにしよう。同著の白眉とも言える内容は「第一編 聖書相応の国日本」の以下の章である。

☆第四章 天皇行法(天皇神道)
 第五章 天皇行の核心
 第六章 天皇行の神髄
 第七章 天皇行の『あじまりかん』

 本項では、「第四章 天皇行法(天皇神道)」の全文を紹介する。


第四章 天皇行法(天皇神道)




         ×          ×          ×



(**) 佐藤博士の著作によって果たして『大和魂』の復活が成ったかかどうかであるが、これは一つの予言として捉えるべきであろう。

         ×          ×          ×

(***) 確かに山蔭神道は天皇行法としての「自霊拝」や「あじまりかん」を修行として人々に伝えている。だが、山蔭神道の前管長である故山蔭基央師は数々の古神道関連著作を世に問われた方でもある。筆者などは40年前(学生時代)から山蔭師の著作群を通じて山蔭神道理論に親しんでいた。


天皇行法(天皇神道)  完